Дом >  Новости >  Трейлы и YS Localizations обещали прийти быстрее

Трейлы и YS Localizations обещали прийти быстрее

by Benjamin Mar 18,2025

Трейлы и YS Localizations обещали прийти быстрее

NIS America привержена быстрее привлечения известных трасс и YS -серии Falcom. Читайте дальше, чтобы узнать больше об их ускоренных усилиях по локализации.

NIS America ускоряет локализацию троп и игр YS

Более быстрые игры Falcom для западных фанатов

Трейлы и YS Localizations обещали прийти быстрее

Фантастические новости для фанатов JRPG! Во время недавнего YS X: Nordics Digital Showcase, старший ассоциированный продюсер NIS America Алан Коста, объявил о значительной приверженности ускорению западного выпуска любимых трасс и франшиз Falcom .

«Хотя я не могу детализировать наши внутренние процессы, - сказал Коста PCGamer, - мы усердно работаем над тем, чтобы быстрее локализовать игры Falcom». Он указал на YS X: Nordics (выпуская в октябре этого года) и проходит через Daybreak II (начале 2025 года) в качестве примеров. Даже проезжая через релиз Daybreak II в начале 2025 года, несмотря на его японский запуск в сентябре 2022 года, представляет собой существенное улучшение предыдущих сроков.

Трейлы и YS Localizations обещали прийти быстрее

Исторически, западные фанаты сталкивались с общеизвестно долго ждать. Trails in the Sky , выпущенные в Японии в 2004 году, не достигли запада до 2011 года (версия PSP, опубликованная Xseed Games). Такие названия, как тропы от нуля и тропы до Azure, потребовались двенадцать лет.

Длинный процесс был объяснен в 2011 году бывшим менеджером по локализации игр Xseed Джессикой Чавес. В сообщении в блоге о Trails in the Sky II она подчеркнула массовую задачу перевода - миллионы персонажей с небольшой командой - в качестве основного узкого места. Огромный объем текста в Trails Games является серьезной проблемой.

В то время как локализация от двух до трех лет остается нормой, NIS America приоритет качеству. Как подчеркнул Коста, «мы хотим более быстрых выпусков, но не за счет качества. Скорость и точность - это то, над чем мы работали годами, и мы улучшаемся».

Трейлы и YS Localizations обещали прийти быстрее

Локализация занимает много времени, особенно с помощью текстовых игр. Однолетняя задержка YS VIII: Лакримоза Даны из-за проблем перевода служит напоминанием о потенциальных ловушках. Тем не менее, заявления Коста показывают, что NIS Америка находит правильный баланс между скоростью и точностью.

Тропы через недавний выпуск Daybreak сигнализирует о позитивных изменениях. Его положительный прием от поклонников и новичков предвещает будущие локализации NIS America.

Для нашего обзора легенды о героях: тропы через рассвете , см. Ниже!

Трендовые игры Более >